详情页设计 杜甫七言歌行《苏端薛复筵简薛华醉歌》读记

发布日期:2024-08-25 09:48    点击次数:148

详情页设计 杜甫七言歌行《苏端薛复筵简薛华醉歌》读记

杜甫七言歌行《苏端薛复筵简薛华醉歌》读记详情页设计

(小河西)

此诗作于至德二载(757)正月初一。苏端、薛复、薛华:事迹不详。【参阅:《旧唐书-杨绾传》:“(大历十二年,绾卒)比部郎中苏端,性疏狂,嫉其贤,乃肆毁黩,异同其议。上怒,贬端为广州员外司马。”《旧唐书-常衮传》:“有司议谥绾为文贞,衮微讽。比部郎中苏端令驳之,毁绾过甚,端坐黜官。”杜甫另有《雨过苏端》。独孤及《仲春裴胄先宅宴集联句赋诗序》中提及“右金吾仓曹薛华”,于良史有诗《闲居寄薛华》。】据本诗,苏端、薛复正月初一设宴,宴请薛华、杜甫等人。宴会中薛华先有一首七言《醉歌》,杜甫以此歌“简薛华”。

苏端薛复筵简薛华《醉歌》(杜甫)

文章有神交有道,端复得之名誉早。爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草。

安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊。

交有道:《孔丛子-执节》:“孔子高天下之高士也,取友以行,交游以道。”《后汉书-王丹传》:“丹曰:'交道之难,未易言也。世称管、鲍,次则王、贡。张、陈凶其终,萧、朱隙其末。故知全之者鲜矣。’时人服其言。”端复:指苏端、薛复。

爱客:《公宴》(魏-曹植):“公子敬爱客,终宴不知疲。”

豪翰:毛笔;引申为文才出众者。《宋书-王弘之传》:“君家高世之节,有识归重,豫染豪翰,所应载述。”

上日:朔日。农历初一。《书-舜典》:“正月上日,受终于文祖。”孔传:“上日,朔日也。”《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》(唐-李乂):“上日登楼赏,中天御辇飞。”

芳草:香草;喻贤德之人。《离骚》(屈原):“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。”“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

移远梅:《太平御览》卷970:“《荆州记》曰:陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,并赠花诗:'折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。’”

繁花:繁华。《咏怀》(汉-阮籍):“繁华有憔悴详情页设计,堂上生荆杞。”《寄李白》(唐-任华):“繁花越台上,细柳吴宫侧。”

昊:天。晴昊:晴空。《对镜辞》(宋-张侃):“欲醉未醉间,浩歌出晴昊。”

大意:文章有神,交友有道,苏端、薛复出名很早。热忱待客,满堂皆文士,大年初一设宴,因思念“芳草”。多想快步从远处移来梅树,遍插繁花向着晴空浩浩。

千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱。垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。

少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。坐中薛华善醉歌,歌辞自作风格老。

近来海内为长句,汝与山东李白好。何刘沈谢力未工,才兼鲍昭愁绝倒。

恶(wū)闻:厌闻。《拟古》(东晋-陶潜):“厌闻世上语,结友到临淄。”《旧五代史-唐书-末帝纪中》:“怀忠抱直之人,虚心谒见;便佞诡随之说,杜耳恶闻。”

急觞:举觞快饮。《拟魏太子邺中集诗-陈琳》(南朝宋-谢灵运):“哀哇动梁埃,急觞荡幽默。”

忧心捣:忧思伤痛,心中如被撞击。《柏舟》(诗经):“忧心悄悄,愠(yùn)于群小。”(愠:怨恨。)《小弁》(诗经):“我心忧伤,惄(nì)焉如捣。”(惄:忧思。)

枯槁:消瘦,憔悴。《远游》(屈原):“神倏忽而不反兮,形枯槁而独留。”《战国策》秦策:“(苏秦)形容枯槁,面目黧黑。”

长句:指七言诗。《追昔游集序》(唐-李绅):“或长句,或五言,或杂言,或歌或乐府、齐梁,不一其词,乃由牵思所属耳。”

山东李白:李白曾客兖州,时人皆以山东人称之。《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》(唐-元稹):“时山东人李白,详情页设计亦以奇文取称。”

何刘沈谢:何逊(466-519)、刘孝绰(481-539)、沈约(441-513)、谢朓(464-499),皆南朝诗人。《梁书-何逊传》:“逊文章与刘孝绰并见重于世,世谓之何刘。世祖著论论之云:'诗多而能者沈约,少而能者谢朓、何逊。”

鲍昭:鲍照(416-466)。南朝诗人。

绝倒:令人绝倒。形容佩服之极。《晋书-卫玠传》:“卫玠谈道,平子绝倒。”《听杜山人弹胡笳》(唐-戎昱):“杜陵先生证此道,沈家祝家皆绝倒。”

大意:残冰剩雪绵延千里,痛饮百壶试开怀抱。俺已年老不愿听闻战鼓声响,急于喝酒是为减缓忧心如捣。年轻人还在纵情谈笑,而俺已经形容枯槁。座席之中,薛华擅长醉后放歌,自作歌词风格老到。近来海内七言作者,只有薛华与山东李白最好。何逊、刘孝绰、沈约、谢朓的七言功力尚未工稳,而薛华兼收鲍照诗风,诗作绝妙至令人倾倒。

诸生颇尽新知乐,万事终伤不自保。气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。

如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。

忽忆雨时秋井塌,古人白骨生青苔,如何不饮令心哀。

诸生:《为范尚书让吏部封侯第一表》(梁-任昉):“臣本自诸生,家承素业。”

新知:新结交的知己。《九歌-少司命》(屈原):“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”《乞食》(东晋-陶潜):“情欣新知劝,言咏遂赋诗。”

渑(shéng):渑水。《左传》昭公十二年:“有酒如渑,有肉如陵。”

快意:愉快畅快。《汉书-鲍宣传》:“治天下者,当用天下之心为心,不得自专快意而已也!”《壮游》(杜甫):“快意八九年,西归到咸阳。

秋井:同“金井”。指陵墓。《次韵孔毅父久旱已而甚雨》(宋-苏轼):“不须更待秋井塌,见人白骨方衔杯。”

大意:各儒生尽力让俺这个新朋友高兴,然而太多伤心事让俺不能自保。饮酒酣畅时太阳西落秋风西来,但愿以野外之水添满这精美的酒杯。恣意畅饮如渑池之水的美酒,也知道这样会忘记“穷愁”。忽然想起下雨时曾见过陵墓坍塌,死者白骨上长满青苔,俺为啥不尽情畅饮而让自己悲哀?

诗意串述:此诗共27句。首4句写苏端、薛复设宴。二人文章有神且交友有道。大年初一设宴宴请“豪翰”、“芳草”。接着8句写参加筵会感想。感想一,想起陆凯寄梅范晔,设想在宴席上插遍梅花。主人的宴请犹如寄梅送春。感想二,现在天气仍冷,欲痛饮以敞开襟怀。感想三,俺知道安史之乱已爆发,心情悲哀,想借酒减缓悲愁。感想四,你们都很年轻,俺已形容憔悴。再6句赞薛华。杜甫对薛华评价甚高。说他的七言诗可比李白。说与之相比,“何刘沈谢力未工”。说他“才兼鲍昭”,诗作令自己“愁绝倒”。(可惜薛华没诗流传下来。)末9句写醉歌理由。各位宾主都尽力让俺这个“新知”高兴,然而太多事令人伤心,高兴不起来。(这一点我们相信,前不久回奉先探亲,小儿子夭折。杜甫写了一首五百字的长诗。其中有“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的名句。)杜甫只想醉酒。远望窗外,日落西风,或许看到一池野水,杜甫想到的是“添酒杯”。杜甫醉酒是为“快意”,是为借酒浇愁。末3句又推进一层:忽然想起,下雨时曾见过陵墓坍塌,死者白骨生满苔藓。每个人最终结局皆如此。既如此为何不尽情畅饮详情页设计,要让自己悲伤呢?如了解杜甫长安十年的日子,对杜甫有此悲愤之语不难理解。全诗先写“苏端薛复筵”,再写自己对筵会感受。后赞“薛华醉歌”,末写总体感受。总之:各位已尽力让俺开心了,但伤心事太多,俺只能饮酒忘却“穷愁”。况且人生最终皆白骨青苔,俺“如何不饮令心哀”?

产品建模 本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)来源于网络,不代表本网站立场。本网站仅提供信息存储服务。如因作品内容、版权和其他问题需要同我们联系的,请联系我们及时处理。联系方式:451255985@qq.com,进行删除。